コメント 評価したユーザ 関連ブログ

コメント

Profile_s written by k_gobo 75日前

「煮詰まる」は昭和25年には既に使われた形跡があるそうだ>http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2005/02/0221.html

Profile_s written by youarai 75日前

コトバは生き物。

Profile_s written by takuno 75日前

「あと10年たてば、言葉の意味が本来と変わってしまうかもしれない」と文化庁国語課。

Profile_s written by KoshianX 75日前

足と足元ってそんな違うか? 馬鹿馬鹿しいなあ

Profile_s written by e-namazu 76日前

「足を掬う」「煮詰めていく」能動態にすればもとの雰囲気に近くなる

Profile_s written by yellowbell 76日前

「足許が覚束無い」と混乱するのは仕方ない。概念的なことばなので、足を諸手刈りだろうが足許の敷物を掬おうが意味は通じる。煮詰まるもそう。ドン詰まりや手詰まりということばと並べている以上、混ざるのは必然。

Profile_s written by qinmu 76日前

関連→ 「実は…使い方を間違えていたコトバランキング」 http://ranking.goo.ne.jp/ranking/015/japanese_mistake/

Profile_s written by kyoumoe 76日前

毎年同じことを言ってるような気がする。

Profile_s written by lautenwerke 76日前

出版物やマスメディアでの誤用が大きい。意味内容が一意に決まらないのはコミュニケーションコストの浪費。達観している場合か

Profile_s written by hatepharm 76日前

僕、煮詰まるを完全に誤用してました。

[PR]ブログのペットがお留守番